Legalisaties

Beëdigde en gelegaliseerde vertalingen

Soms vraagt de gemeente of een andere instantie om een beëdigde of gelegaliseerde vertaling. Dat is vooral het geval bij officiële documenten zoals geboorteaktes, diploma’s, huwelijksaktes, vonnissen, loonfiches, enz. Wij voorzien jouw vertaling in dat geval van een officiële handtekening.

Beëdigd vertalers die een elektronische eID-kaart hebben, plaatsen hun elektronische handtekening op hun beëdigde vertalingen. Ze vermelden daarbij ook steeds hun VTI-nummer. Dat nummer bewijst dat de vertaler bevoegd is om beëdigde vertalingen te maken.

Er bestaat een nationaal register waarin alle beëdigde vertalers worden opgenomen. Je vindt Veerle Willems onder VTI 26349341.

Veerle heeft in 2024 een opleiding gerechtsvertalen aan de KU Leuven gevolgd om haar juridische kennis te bewijzen. Het certificaat vind je hier.

Meer info vind je op de website van de FOD Justitie.

Beëdigde en gelegaliseerde vertalingen kunnen voor de onderstaande talen:

  • Nederlands

  • Frans

  • Engels

  • Italiaans

Voorbeeld beëdiging met vermelding VTI-nummer
digitale handtekening
Voorbeeld digitale handtekening

De prijs

De prijs van een vertaling is steeds gebaseerd op het aantal woorden. Wij hanteren per taal een specifiek woordtarief. Vraag vrijblijvend een offerte aan en we bezorgen je zo snel mogelijk onze prijsberekening.

Contact

Heb je vragen of wil je een offerte ontvangen? Vul dan het onderstaande formulier in. Wij nemen zo snel mogelijk contact met je op.

    Naam (verplicht)

    E-mailadres (verplicht)

    Onderwerp

    Gewenste dienst

    Bericht