Soms vraagt de gemeente of een andere instantie om een beëdigde of gelegaliseerde vertaling. Dat is vooral het geval bij officiële documenten zoals geboorteaktes, diploma’s, huwelijksaktes, vonnissen, loonfiches, enz. Wij voorzien jouw vertaling in dat geval van een officiële handtekening.
Beëdigd vertalers en vertalers-tolken legaliseerden tot 30 november 2022 zelf hun beëdigde vertalingen van officiële documenten met een officiële fysieke stempel. Deze stempel is op 1 december 2022 vervangen door de elektronische handtekening van de beëdigd vertaler of vertaler-tolk.
Beëdigd vertalers die een elektronische eID-kaart hebben, plaatsen hun elektronische handtekening op hun beëdigde vertalingen. Ze vermelden daarbij ook steeds hun VTI-nummer. Dat nummer bewijst dat de vertaler bevoegd is om beëdigde vertalingen te maken.
Er bestaat een nationaal register waarin alle beëdigde vertalers worden opgenomen. Je vindt Veerle Willems onder VTI 26349341.
Veerle heeft in 2024 een opleiding gerechtsvertalen aan de KU Leuven gevolgd om haar juridische kennis te bewijzen. Het certificaat vind je hier.
Meer info vind je op de website van de FOD Justitie.